Deutschquiz für Deutsche in dem Deutsche versuchen ihre rückständige Sprache zu präsentieren - Seite 7

Neue Frage »

AD Auf diesen Beitrag antworten »

Zum Mitraten habe ich hier ja keine Lust mehr, aber ich möchte der guten kikira wenigstens noch zeigen, wie ein sächsischer Pfannkuchen aussieht:

http://www.djv-sachsen.de/kurier44/BVT-Nachtrag/pfannkuchen.JPG

(Der ist leider etwas missglückt, weil die Marmelade rausläuft.)

Da kann sie ja dann selbst entscheiden, ob das der österreichischen Palatschinke ähnelt (ich denke eher nicht). smile
therisen Auf diesen Beitrag antworten »

Ohne den genauen Kontext zu wissen plärr' ich das mal in die Runde:
Bei uns heißt das Krapfen Big Laugh Der Thomas wird das bestätigen können Freude

Gruß, therisen
kikira Auf diesen Beitrag antworten »

Zitat:
Original von Arthur Dent
Zum Mitraten habe ich hier ja keine Lust mehr, aber ich möchte der guten kikira wenigstens noch zeigen, wie ein sächsischer Pfannkuchen aussieht:

http://www.djv-sachsen.de/kurier44/BVT-Nachtrag/pfannkuchen.JPG

(Der ist leider etwas missglückt, weil die Marmelade rausläuft.)

Da kann sie ja dann selbst entscheiden, ob das der österreichischen Palatschinke ähnelt (ich denke eher nicht). smile


Ich wollte dir auf deine PN's antworten, aber als ich auf "senden" geklickt habe, stand da: Arthur Dent möchte von Ihnen keine Nachrichten empfangen.

Daher nun hier:

Ich bin nicht mal auf die leiseste Idee gekommen, dass du dich daran stören könntest, dass ich euren Pfannkuchen fälschlicherweise als Palatschinke bezeichnet habe und das nicht sofort explizit als Fehler ausgewiesen habe.
Ich hab halt einfach andere deiner Aussagen kommentiert, um kontern zu können.
Und das hat nix damit zu tun, dass ich keine Fehler zugeben könnte. Das kann ich sehr wohl. Brauchst nur mal meine Posts nachlesen - die im Nicht-off-topic - da gibts genug Posts, in denen ich mich für Fehler entschuldigt habe.

Hier noch mal explizit:
Ich war/bin im Irrtum, was den deutschen Pfannkuchen betrifft. Er entspricht NICHT der österreichischen Palatschinke!
Der sächsische Pfannkuchen, wie man hier sehen kann, entspricht dem österreichischen Krapfen.
Das war MEIN FEHLER!!!!!!

kiki
pimaniac Auf diesen Beitrag antworten »

na klar ist ein deutscher Pfannkuchen eine österreichische Palatschinke

wo is das Problem?
babelfish Auf diesen Beitrag antworten »

ich versteh jetzt zwar auch nicht, warum es hier auf einmal zu missgestimmtheit kommt, aber ich weiß, dass ich das sehr, sehr schade finde! was is los arthur?! verwirrt kiki?! verwirrt

@pimaniac: das problem besteht scheinbar darin, dass eine österreichische palatschinke zwar in den meisten deutschen regionen als "pfannkuchen" bezeichnet wird, in sachsen ein pfannkuchen aber ein berliner/kräppel/fitzcher ist! verwirrt
JochenX Auf diesen Beitrag antworten »

ach ihr habt doch alle einen an der waffel!

ein "berliner" ist das, kein krapfen und kein pfannkuchen!
oder jan!? *g*
 
 
babelfish Auf diesen Beitrag antworten »

Zitat:
Original von LOED
ach ihr habt doch alle einen an der waffel!


muhaha. auch noch schön en wortwitz eingebaut! Augenzwinkern


/edit: zu bloed zum zitiern... Augenzwinkern
AD Auf diesen Beitrag antworten »

@babelfish

Das Problem ist, dass ich kiki's Interpretation des Wiener Schmäh

Zitat:
Auszug aus Wikipedia:
Der Wiener Schmäh ist ein den Bewohnern Wiens eigentümlicher humoristisch-melancholischer, leicht grantelnder (böser) Gemütszustand.
...
Der Wiener Schmäh ist ein emotionaler, humoristisch-verniedlichender, arglistig-böser, liebenswert-freundlicher, lebensbejahender und doch melancholischer Ausdruck der Wiener Seele.

nämlich überwiegend die rot markierten Stellen, nicht für besonders witzig halte - bin halt ein humorloser Deutscher.

Wenn sich das ganze dann damit paart, dass man keine Fehler zugeben kann (oder erst sehr spät, nämlich 17:27), dann platzt mir halt auch mal der Kragen. Einen weiteren Grund hab ich der kiki per PN genannt, und möchte den jetzt hier nicht wiederholen.


@kikira

Die PN's wurden abgewiesen, weil ich an dir mal die Ignorier-Liste ausprobieren wollte, wenigstens für ein paar Stunden. Hab auch nicht gewusst, dass das diesen Effekt hat - aber gut zu wissen.


@pimaniac

Zitat:
Original von pimaniac
na klar ist ein deutscher Pfannkuchen eine österreichische Palatschinke

wo is das Problem?

Ich bestreite gar nicht, das vielleicht 70 Millionen Deutsche das dafür halten. Das Problem ist, dass ca. 7..8 Millionen Deutsche (grob gesagt: der Süden Ostdeutschlands) das anders sehen. Willst du soviel Menschen ignorieren? Wieviel Einwohner hat gleich nochmal Österreich? verwirrt
kikira Auf diesen Beitrag antworten »

Zitat:
Original von Arthur Dent
@babelfish

Das Problem ist, dass ich kiki's Interpretation des Wiener Schmäh

Zitat:
Auszug aus Wikipedia:
Der Wiener Schmäh ist ein den Bewohnern Wiens eigentümlicher humoristisch-melancholischer, leicht grantelnder (böser) Gemütszustand.
...
Der Wiener Schmäh ist ein emotionaler, humoristisch-verniedlichender, arglistig-böser, liebenswert-freundlicher, lebensbejahender und doch melancholischer Ausdruck der Wiener Seele.

nämlich überwiegend die rot markierten Stellen, nicht für besonders witzig halte - bin halt ein humorloser Deutscher.


Ich bin nicht in Wien geboren und lebe auch nicht dort - Gott sei Dank.

Zitat:
Wenn sich das ganze dann damit paart, dass man keine Fehler zugeben kann (oder erst sehr spät, nämlich 17:27), dann platzt mir halt auch mal der Kragen. Einen weiteren Grund hab ich der kiki per PN genannt, und möchte den jetzt hier nicht wiederholen.


Ich hab auch noch ein reales Leben und konnte aus terminlichen Gründen nicht antworten.
Und der Grund, den du mir genannt hast, hat absolut nix mit mir zu tun. Dass du mich dafür verantwortlich machen willst und deswegen auf mich wütend bist, und das hier auch noch als Rechtfertigung für deine Beleidigungen angeben willst, ist schon ein bisserl stark.


kiki
pimaniac Auf diesen Beitrag antworten »

Österreich hat rund 7,9 Millionen EInwohner warum?


Kann mir nur kurz jemand erklären was das Problem an der Definition vom Wiener Schmäh ist?

Schmäh kommt doch von schmähen, und der Wiener Schmäh is nix anderes als ein deftiger, zynischer aber ansonsten recht netter Humor
abraxas Auf diesen Beitrag antworten »

soll ich lachen oder heulen...

ich glaub ich heul eher vor lachen... !

kriegts euch wieder ein!... es geht nur um worte.

meine güte... mit DeGTs worten:

nobody's perfec!
DeGT Auf diesen Beitrag antworten »

@abraxas: stimmt. (Nebenbei: Meine Signatur habe ich von Peter Ustinov geklaut, der das nach eigenen Angaben von irgendeinem Grafitti hat)

Wegen den Pafannkuchen: unsere Pfannkuchen hier im ehemaligen dänischen Gebiet sind deutlich dicker als eure palatschinke, die würde ich eher crepe oder so nennen. Aber nicht Pfannkuchen.
Ich mag übrigens Pfannkuchen mit eingebackenen Apfelscheiben. *Smiley:mitderhandüberdenbauchfahroderähnlichesumleckereszuzeigeneventuella
uchmitetwasmundimwasserzusammenlaufenabernichtsodassesekligwird*
kikira Auf diesen Beitrag antworten »

Crêpes sind doch hauchdünn, zumindest kenn ich sie so von Frankreich her. Glaub, was du meinst, sind Omelette. Die sind bissal dicker und da kann man rein tun, was man will. Schinkenomelette und so weiter...

lg kiki
DeGT Auf diesen Beitrag antworten »

Also ich meine Pfannkuchen. Auf jeden Fall.
Diese Pfannkuchen werden in einer Pfanne zubereitet und variieren in ihrer Dicke bis maximal 1cm (geschätzt). Wenn der Pfannkuchen wichtig zubereitet wurde, kann man mit zwei locker satt werden, wenn nicht mit einem.
Und es ist garantiert kein Omelette. Und das Ding hat die Pfanne auszufüllen!
Und eure Billigausgaben (da muss man ja schon 10 essen, bis man satt wird) können gegen einen Pfannkuchen meiner Oma nicht mithalten! Zunge
(Aus gegebenen Anlass: Man beachte den vorhandenen Smiley)
kikira Auf diesen Beitrag antworten »

looool...keine Sorge, ICH versteh Spaß - auch wenn du den Smilie weggelassen hättest.
So also ist das! Aber unsere mickrigen Palatschinkerln kann man in lauter lange Streiferln schneiden und dann sind sie plötzlich zu Fritatten mutiert und kommen in die Rindsuppe und dort schmecken sie dann überirdisch gut! Und das kannst selbst mit den besten Pfannkuchen deiner Omi nicht machen, weil sonst hättest Rindsuppenpampf! hihi
Und bei uns sind Omeletten auch extrem dick - das krieg ich nur auf einen Putz weg, wenn ich so einen Hunger hab, dass ich eine Kuh reißen könnt.
Also ist das vielleicht doch dasselbe. Natürlich sind unsere nicht so gut wie die von deiner Omi, weil Omis kochen so, als hätten die von Geburt an 10 Hauben. Zumindest meine und deine ja offensichtlich auch. smile smile

Wink Augenzwinkern smile >> zur Sicherheit, hihi

lg kiki
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

Wahrscheinlich ist DeGTs Pfannkuchen mit einem Schmarren, der nicht auseinandergerissen wird, zu vergleichen. Der Teig ist aber wie bei einem Palatschinken.

Im "Teig" (meiner) Omletten ist kein Mehl => kann kein Pfannkuchen sein. Augenzwinkern
kikira Auf diesen Beitrag antworten »

Zitat:
Original von grybl
Im "Teig" (meiner) Omletten ist kein Mehl => kann kein Pfannkuchen sein. Augenzwinkern


Wie kriegst du dann die Konsistenz? Nur Eier und Milch? Oder ziehst du den Schnee unter?

lg kiki
pimaniac Auf diesen Beitrag antworten »

Omletten ist doch Eierspeise
und Schmarren ist mit Schnee

Pfannkuchen=Palatschinken sind ohne Schnee dafür mit Mehl
kikira Auf diesen Beitrag antworten »

So! Jetzt geb ichs auf! Bin schon ganz verwirrt. Weiß gar nimmer, was was ist.
Egal, ich glaub, ich hab alles schon mal gegessen - aber ganz sicher bin ich mir nicht mehr, hihi.
Omelette ist eine Eierspeis? Sicher?
Ich seh immer so dicke Palatschinken vor mir, wenn ich an ein Omelette denk, wo Zwiebel, Schinken und Käse drin ist.

Wie auch immer! Das ganze Gerede von Essen macht einen hungrig und ich geh mir jetzt was mit Mehl, Eier und Milch machen - keine Ahnung, wie das dann heißt. Hauptsache, es schmeckt! Big Laugh

lg kiki
abraxas Auf diesen Beitrag antworten »

da ich ja so'n tolle international[sprich: internäschenel]kid bin, versuch ich mal ordnung reinzubringen.

PALTSCHINKA: ungarisch. die hams erfunden. und nicht ricola, sondern irgend ne ungarische omi.
eier, mehl, milch ---> braten. meistens süß, aber oft auch nicht. Dicke: sehr dünn. wenige millimeter... bei mir höchstens einen oder zwei.

diese palatschinken werden in süddeutschland als pfannkuchen bezeichnet.

die ostdeutschen bezeichnen die aber immernoch als palatschinken. (zumidenst mein exsteifvater (Big Laugh ), kam aus potsdam/berlin)

norddeutsche scheinen unter pfannkuchen sehr dicke palatschinken zu verstehen. im übrigen sind die übergänge zum Omlette fließend, ABER:
während Pfannkuchen und Palatschinken auf Süßspeise ausgelegt sind, sind Omlettes eher salziges...

Crepes ist was ganz andres, größer und wird auf ner extra crepes-platte gemacht...

hab ich was vergessen?
pimaniac Auf diesen Beitrag antworten »

perfekt.... ich glaub du hast aber die krapfen und den schmarren ausgelassen :-)
riwe Auf diesen Beitrag antworten »
RE: Deutschquiz für Deutsche in dem Deutsche versuchen ihre rückständige Sprache zu präsentieren
ich bin neu und habe nicht alles gelesen, das hält man nicht aus!

wie wäre es mit

kuaken (o.ö)

duzlfläschle (einfach, tirolerisch)

enterisch und damisch

blitzgneissa und voikoffa (toni polster)

oachkazlschwoaf (wunsch meiner frau, die als geborene ausländerin(deutsch), das auch nicht aussprechen kann)

buglkraxn (österreichisches allgemeingut)

usw.
werner
grybl Auf diesen Beitrag antworten »
RE: Deutschquiz für Deutsche in dem Deutsche versuchen ihre rückständige Sprache zu präsentieren
Zitat:
Omletten ist doch Eierspeise
und Schmarren ist mit Schnee

Pfannkuchen=Palatschinken sind ohne Schnee dafür mit Mehl


auch im Schmarrenteig ist Mehl! smile
pimaniac Auf diesen Beitrag antworten »
RE: Deutschquiz für Deutsche in dem Deutsche versuchen ihre rückständige Sprache zu präsentieren
ich weiß aber dafür auch mit schnee

danke wernerrin... ich kenn zwar alle, aber ich schäötz mal die deutschen wern da keine chance haben
babelfish Auf diesen Beitrag antworten »
RE: Deutschquiz für Deutsche in dem Deutsche versuchen ihre rückständige Sprache zu präsentieren
Zitat:
Original von wernerrin
ich bin neu und habe nicht alles gelesen, das hält man nicht aus!

wie wäre es mit

kuaken (o.ö)

duzlfläschle (einfach, tirolerisch)

enterisch und damisch

blitzgneissa und voikoffa (toni polster)

oachkazlschwoaf (wunsch meiner frau, die als geborene ausländerin(deutsch), das auch nicht aussprechen kann)

buglkraxn (österreichisches allgemeingut)

usw.
werner


also, oachkatzlschwoaf is en eichhörnchenschweif! das is doch schon quasi "allgemeinbildung"... Augenzwinkern

buglkraxn erinnert mich an "buckel" und "kratzen" oder "kraxeln"... könnte also sowas heißen, wie "jemandem den buckel herunterrutschen"
pimaniac Auf diesen Beitrag antworten »

ich sag nur


HAHA
kurellajunior Auf diesen Beitrag antworten »

Zitat:
Original von LOED
ach ihr habt doch alle einen an der waffel!

ein "berliner" ist das, kein krapfen und kein pfannkuchen!
oder jan!? *g*


Die ganzen Deutschen tun ja grad so als ob die Begriffsunterschiede zwischen

Preußen - anderes Deutschtum (Östereich/Schweiz???)
Eierkuchen - Pfannkuchen (Palatschinken)
Pfannkuchen - Berliner (Krapfen)
Krapfen - Schmalzkringel (ke ahnung wie das in Östereich heißt)

alle zum ersten Mal auftauchen??? Da haben wir Berliner (Ich seh übrigens so aus wie auf dem Bild!!! Mit viel süßer Marmelade drin, die kommt aber nur raus, wenns kikilinchen oders babelfischerl an mir knabbert...Augenzwinkern ) wohl einen Vorteil, da wir häufiger mit den "Wessis" (oijoi böses Wort *Tschuldigung*) konfrontiert werden. War eine meiner ersten Spracherfahrungen nach '89.
Dicht gefolgt von Wiener Würstchen... (Gibts nur in Preußen, woanders Frankfurter, außer in Frankfurt...)

Also habts euch mal wieder lieb *AlleInDenArmNehm* Und lasst uns ne Bemme essen: Eine Stulle oben eine Stulle unten mit Butter und was zwischen. Alles klar? Aber was der blöde Eiterbeidel ist willsch irgendwann noch wissen...

Liebe Grüße aus Berlin, achja es ist dreiviertel 12 *hehe* Jan
kurellajunior Auf diesen Beitrag antworten »

Aufgrund von Unverständnis in einem anderen Thread hier noch ein schönes deutsches Wort:

lupfen

Beisst euch ruhig die Zähne aus...

Jan
PK Auf diesen Beitrag antworten »

Habt ihr mal "Lost in translation" gesehen?

"Lupfe mein Schlumpf!" Zum totlachen.

Meinst du jetzt das "lupfen" vom Fußball?

Ach... Deutsch ist schwer
kurellajunior Auf diesen Beitrag antworten »

Lost in Translation gesehn und für so gut befunden, dass ich mir die Filmmusik im Original gekauft habe!!! Aber an das Zitat erinnere ich mihc nicht, könnte daran leigen, dass ich ihn in O-Ton gesehen habe...

Ich weiß nicht was lupfen im Fussball bedeutet? Jedenfalls lupfe ich an anderen Stellen... Augenzwinkern
DeGT Auf diesen Beitrag antworten »

Ein Lupfer, heber, eben einen Ball gefühlvoll in die Luft bringen, ohne gleich einen Schuss anzubringen. Oder so.
lupfen würde ich immer mit anheben verbinden.

Und wegen den Pfannkuchen/Plinsen etc: Ich bestehe darauf, dass Palatschinkens was gaaaaanz andres sind als das was wir hier essen. Wobei ich beides sehr gerne esse.Zunge Niemand klaue die Zunge!
Bertl Auf diesen Beitrag antworten »
RE: Deutschquiz für Deutsche in dem Deutsche versuchen ihre rückständige Sprache zu präsentieren
Dann ist eine Topfengolatsche oiso das selbe wie ein Topfentascherl :-)
Fragt sich nur ob sich da beim gewicht oder beim Umfang irgendwelche Unterschiede ergeben.

Dere,
Bertl
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

@Bertl: da du ja nah zu uns lebst, fahr halt mal rüber und probiers
nur glaube ich, dass Topfengolatsche bzw. Topfentascherl von jedem Bäcker anders gemacht werden also man keinen Vergleich ziehen kann
brunsi Auf diesen Beitrag antworten »

ist das was bertl gesagt hatte also richtig?

wenn ja dann kommt hier mal ein neues:

Tuchent
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

wurde bereits hier gutiert

weiß leider nicht woher du bist, Tuchent ist bei uns in Ö eine Bettdecke meistens mit Federn/Daunen gefüllt
brunsi Auf diesen Beitrag antworten »

sagtest du nicht, dass Österreicher,SChweizer und Bayern von der Lösung ausgeschlossen seien @grybl?????


naja war auch nciht so schwer, dann kommt gleich noch mal eins, vielleicht ist das ja ein bissl schwerer.lebe in norddt.@grrybl!!
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

ich hatte also doch recht mit der Annahme, dass du ein "Preuße" bist und somit konnte ich nicht ahnen, dass du mit einem österreichischen Ausdruck hausieren gehst Augenzwinkern

Zitat:
sagtest du nicht, dass Österreicher,SChweizer und Bayern von der Lösung ausgeschlossen seien

nicht meine Regeln
brunsi Auf diesen Beitrag antworten »

viel schlimmer!!! ich gehe nicht hausieren, aber dann stelle ich mal den nächsten begriff rein:

Schafblattern


so und nun alle Österreicher,Bayern und Schweizer: pischt nichts sagen. Augenzwinkern
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

Habe folgende Glosse heute in den SN gefunden und passt gaub ich recht gut hier her

http://teacher.schule.at/grybl/mathematik/numerus.JPG

verstehts es? Augenzwinkern

mit besonderem Gruß für jama smile
AD Auf diesen Beitrag antworten »

@grybl

Da wir grad bei Zeitungsartikeln sind, hier ist was für Sie, Frau Professor (oder Frau Professorin?):

http://www.spiegel.de/unispiegel/wunderb...,363231,00.html

Nichts für ungut, Tradition ist halt Tradition... smile
Neue Frage »
Antworten »



Verwandte Themen

Die Beliebtesten »
Die Größten »
Die Neuesten »