Deutschquiz für Deutsche in dem Deutsche versuchen ihre rückständige Sprache zu präsentieren - Seite 8

Neue Frage »

grybl Auf diesen Beitrag antworten »

@Arthur Dent:

Danke.

Ja es stimmt, dass bei uns ein Titel einiges ausmacht.

Zitat:
hier ist was für Sie, Frau Professor (oder Frau Professorin?):

nur warum du Sie zu mir sagst? traurig
so viel älter als du bin ich nun auch wieder nicht. Augenzwinkern
AD Auf diesen Beitrag antworten »

Klar, wir duzen uns - aber für diesen Beitrag fand ich das "Sie" irgendwie passend, nicht wahr? smile
kurellajunior Auf diesen Beitrag antworten »

Zitat:
Original von grybl
verstehts es? Augenzwinkern

koa Wort Augenzwinkern
brunsi Auf diesen Beitrag antworten »

sehr schön, dann dutzen wir uns jetzt einfach alle *gg*
JochenX Auf diesen Beitrag antworten »

Zitat:
Original von brunsi
sehr schön, dann dutzen wir uns jetzt einfach alle *gg*

vielleicht gibts das du ja im du_zend biliger :-\

war da jetzt ironie dahinter oder wärst du auf die idee gekommen, jemanden hier zu siezen?



@grybl: was ist ein friedhofsjodler?? verwirrt
ist das eigentlich verarschung? *schiefguck*
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

@Arthur Dent: Missverständnis meinerseits bzw. nicht mitgedacht

@LOED: keine Verarschung smile , Friedhofsjodler entspricht Husten
 
 
JochenX Auf diesen Beitrag antworten »

menschenskind, ich hab tränen in den augen, wenn ich das lese;

ach bitte, claudia, übersetz uns doch paar stellen:

Zitat:
ein schaasaugerter patient reißt einen stern
nach dem buserer hat er einen dippel
er hat einen ziemlichen fetzen


Zitat:
verwoadaglter
kurellajunior Auf diesen Beitrag antworten »

Ich glaube, es wird eine umfassendere Erklärung notwendig sein...
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

wenn gewünscht, werde ich versuchen zu übersetzen Augenzwinkern

dauert aber ein bissi
sqrt(2) Auf diesen Beitrag antworten »

Bitte -- selbst ich als Auslandsösterreicher verstehe die Hälfte der Ausdrücke nicht... traurig
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

... steht für Passagen, die ich als verständlich annehme

1. Ein dickbäuchiger Trinker steht volltrunken mit einer Bockwurst auf einer Fensterbank im Halbstock. ......

2. Darf jammernders Pflegepersonal schielenden Faulenzern eine Spritze geben, während diese schlafen?

3. ......
b. Faulpelz & BAföG Aussauger

4. Ein kleinwüchsiger Patient hat einen Hustenanfall (bzw. verschluckt sich): Sein Kopf sieht plötzlich aus wie eine Tomate. Ist es korrekt, den Kopf des Patienten zu bandagieren, sollte man ihm eine Tablette geben oder genügt es, wenn er ein gutes Essen bekommt?

5. ....statt dem Husten einen Schlaganfall hätte?

7. Muss jemand mit kranker Lunge, der lustig weiterraucht, sterben?

8. Ein schielender Patient fällt hin. Nach dem Sturz hat er eine Beule. Er hat einen großen Rausch. Er erbricht sich in der Notaufnahme. Kann zum Entfernen des Erbrochenen auch der Rausch des Patienten verwendet werden? ...

9. Ein verwachsener, nicht versicherter Strassenmusiker kommt mit einem Akkordeon (Ziehharmonika) am Arm ins Spital. ....

10. Ein Chirurg darf nicht schlaftrunken sein, sondern muss bei seiner Arbeit aufpassen wie ein ....c.Haftelmacher (aufpassen wie ein Haftelmacher = sehr gut aufpassen (Redewendung))

11. Unter dem Bett eines Patienten liegt ein Schmutzgebinde aus Staub, Flusen und Haaren. ...
c..... den Nachttopf ausleeren.

ich hoffe, nun war alles verständlicher Augenzwinkern
adler456 Auf diesen Beitrag antworten »

ich kann nur hochdeutsch, außer ein paar plattdeutsche wörter
wie käspeln, miechlämmkes, appel, botter usw.
weiß jemand was das heißt
vor allem das zweite wort finde ich lustig
ich verstehe plattdeutsch perfekt aber ich kann es nciht sprechen.
ich weiß auch nciht ob ich es richtig geschrieben habe.
PK Auf diesen Beitrag antworten »

Nr. 3 und 4 muss man ja nicht erklären...
unter der 1 und 2 fällt mir nix ein... kommt demnach nicht aus meiner Gegend Big Laugh
was noch einfach ist: Krombiere, na, was heißt das?
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

.. und es geht weiter

http://teacher.schule.at/grybl/mathematik/numerus2.JPG

nimmer gar so lustig wie der erste Text, aber nicht schlecht mMn

nett wäre, wenn es wer von euch nicht Österreichern, vielleicht ein Medizinstudent, versuchen würde zu beantworten und/oder zu übersetzen Augenzwinkern
AD Auf diesen Beitrag antworten »

Mittlerweile ist Numerus austriacus I endlich auch beim Spiegel angekommen - vielleicht haben aber auch nur dessen Übersetzer so lange gebraucht... Wink
Neue Frage »
Antworten »



Verwandte Themen

Die Beliebtesten »
Die Größten »
Die Neuesten »