kanonische form von englisch auf deutsch |
10.09.2011, 00:55 | akamanston | Auf diesen Beitrag antworten » |
kanonische form von englisch auf deutsch weiß nicht obs hierher gehört, aber wenns net passt kann es ja der chef verschieben. kann mir jemand diese definition der kanonischen form sinngemäß übersetzen? muss ja nicht wort für wort sein, wenn es sich auf zwei sätze komprimieren lässt, wärs schon geil. A system of ordinary differential equations is non-canonical if the equations contain the highest-order derivatives of the dependent variables in such a way that their values cannot be obtained. [We would say that the equations cannot be solved for the highest-order derivatives.] In that case the number of arbitrary constants in the general solution, otherwise known as the order of the system, is less than the sum of the highest orders of the derivatives in the system. |
|
Verwandte Themen
Die Beliebtesten » |
|
Die Größten » |
|
Die Neuesten » |
|