Deutsch-englisches Wortsuchequiz - Seite 3 |
29.09.2004, 18:46 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Durch unermüdliche Eigensuche und Mobilisieren anderer Sucher wie Dir. Allein dieser Dein Beitrag hat mir 5 neue gebracht. befall (dt: Befall, engl. sich ereignen) - gleiche Wurzel blubber (dt: blubbern, engl: Tran) - ok fad(e) (dt: langweilig, engl. ausklingen, (Fimmel)) - ja, das sind sogar zwei frag (dt: frage, engl: Splittergranate) - ok limes (dt: Limes, engl: Limetten) - ok mure (dt: Mure, engl. einmauern) - ok nil (dt: Nil, engl: nichts) - ok platter (dt: flacher; engl: Schale) - gleiche Wurzel pope (dt: Papst, engl. Barsch) - Grenzfall. Ich vermute, der Fisch ist nach dem Geistlichen benannt, siehe deutschen Spitznamen Pfaffenlaus. PS: Im deutschen ist das nicht der Papst, sondern ein orthodoxer Priester pummel (dt: dicker Mensch, engl. schlagen) - ok spare (dt: sparen, engl: übrig) - gleiche Wurzel tarn (dt: tarnen, engl. Weiher) - ok trunk (dt: Getränk, engl: Baumstamm, Rüssel) - ok tube (dt: Zahnpaste~, engl. U-Bahn) - gleiche Wurzel |
||||
01.10.2004, 17:23 | bird | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
ich glaub, das sind meine letzten Wörter (nicht Worte) - mir fällt echt kaum mehr was ein. halter (dt: Besitzer, engl. Strick) pule (dt: pulen, popeln; engl: wimmern) same (dt. Same, engl. gleich) springe (dt: springen, engl. Schlinge, mit einer Schlingfalle fangen) turner (dt: Turner, engl. Drechsler) blast (dt: blasen, engl: Explosion)? gleicher Wortstamm? cord (dt: Cord-Stoff, engl. Wirbelsäule)? gleicher Wortstamm? sued (dt: Süden, engl. gerichtlich verfolgt) gilt wahrscheinlich nicht, oder? |
||||
02.10.2004, 00:51 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Wenn Du wirklich nichts mehr weißt, werde ich nach und nach Tipps zu Einzelwörtern geben. |
||||
02.10.2004, 12:26 | grybl | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
@KnightMove: Wie viele Worte wurden denn nun bereits gefunden? Mir ist leider der Überblick verloren gegangen. |
||||
02.10.2004, 13:44 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Nanu??? Ich update mein Startposting doch immer, wo ist das Problem? Hast Du das nicht gewusst? Es sind 232 Wörter. |
||||
02.10.2004, 14:07 | grybl | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Schau gleich mal hin. Danke! Edit: Schäm mich. Ist ja genz groß da. Das kommt daher, dass ich immer nur auf den link bei er Verständigung drücke und daher nie mehr zum Startpost schaute. :P |
||||
Anzeige | ||||
|
||||
02.10.2004, 23:32 | MaggotManson | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
trick gas |
||||
03.10.2004, 14:11 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
trick ist selbes Wort, gas zumindest selbe Wurzel. |
||||
03.10.2004, 14:56 | MaggotManson | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Moin Trick kann auch ein Stich in einem Kartenspiel sein. Und gas bedeutet laut meinem Wörterbuch auch Blech. |
||||
03.10.2004, 18:34 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Ich glaube aber trotzdem, dass dieser trick mit den anderen verwandt ist. Dass gas auch Blech bedeutet, kann ich laut Langenscheidt nicht bestätigen. |
||||
03.10.2004, 21:30 | MaggotManson | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
gas Ich hab jetzt nochmal in meinen Büchern geguckt, und da steht das mit dem Blech. In einem zweiten Buch konnte ich das allerdings auch nicht bestätigen. Allerdings hab ich mal etwas genauer hingeguckt, und dabei festgestellt, dass es auch "faseln" heißen kann. (Zumindest laut meinen Büchern.) Langenscheidts Taschenwörterbuch Englisch Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch Vollständige Neubearbeitung 1990 gas I. 1. Gas 2. Benzin, Sprit;... 3. Gewäsch, Blech II. 4. vergasen III. faseln;... und in einem einsprachigen: Longman Dictionary Of Contemporary English 3. Ausgabe 1995 gas ... gas² ... 2. informal to talk for a long time about unimportant or boring things They were just standing there gassing away Weiß jetzt nicht, ob man das also nicht doch in die Liste aufnehmen kann. Kannst ja mal gucken, ob du in deinem Buch irgendwas dazu findest. |
||||
03.10.2004, 21:45 | MaggotManson | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Wenn das nicht geht, versuch ich es mal hiermit: grant dick golfball Kugel-, Schreibkopf a small ball in an electric typewriter that has the letters of the alphabet on it, and moves to print them on paper |
||||
03.10.2004, 22:23 | pimaniac | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Hab auch mal welche flog (englisch: prügeln, schlagen) floss (englisch: Zahnseide) funk (englisch: kneifen vor) germ (englisch: Keim (eventuell selbe Wurzel)) kipper (englisch: Räucherhering) troll (englisch: laufen) |
||||
04.10.2004, 08:57 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
grant und dick passen, der golfball ist nach dem echten Golfball benannt. |
||||
04.10.2004, 08:59 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
|
||||
06.10.2004, 15:36 | bird | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Hut ab! Hatte am Wochenende noch fünf Wörter, aber MaggotManson war schneller... Also, hier die Überbleibsel: 8) labor malt taster |
||||
06.10.2004, 15:59 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
labor ist selbe Wurzel (laborare), aber die beiden anderen passen. Ich bin schon auf über 350. Ob ich mit Eurer Hilfe die 400 noch schaffe? |
||||
06.10.2004, 23:02 | pimaniac | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Ohne persönlich werden zu wollen, ich kenn aber weder das deutsche Wort Taster oder Malt (Taste und Malta oder Malz kenn ich, das is aber wohl ned gemeint ) Ich schätz beim Wort Taster soll was gemeint sein wie "Ich taste im Dunkeln also bin ich ein Taster" da fällt mir dazu ein "Ich patte im Schach jedes zweite Spiel also bin ich ein Patter (Englisch: Getrippel, Platschen) " Das is schon schwachsinn oder? Hab übrigens noch was sinnvolles: Tuft (Englisch: Büschel) |
||||
07.10.2004, 11:43 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Mitdenken, Junge. Malt ist Imperativ Plural zu malen. Taster gibt es in vielen Bedeutungen (schau bei dict.leo.org). Aber was soll Tuft sein? |
||||
07.10.2004, 11:57 | bird | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
oder auch: er malt Taster kann auch ein Fühler sein, zB. bei Insekten. ansonsten ist mir noch eingefallen: blind (engl: Rollo) lade (gleicher Stamm?) link (dt: gemein) lore matter (dt: Steigerung von matt) |
||||
07.10.2004, 12:54 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
blind und lade ist gleicher Stamm; die anderen passen. |
||||
07.10.2004, 13:15 | pimaniac | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Tut leid nehme alles zurück... Bitte bedenkt ich hab mich um 23:10 aufgeregt, da is es schwieriger draufzukommen dass man malt auch mit langem a aussprechen kann Taster gefällt mir trotzdem nicht, aber wenns existiert solls mir recht sein... Bin übrigens heut früh auch draufgekommen dass man Duft im Deutschen mit D und eben nicht mit T schreibt, ich bin langsam echt dafür dass absinth in Österreich wieder verboten wird... |
||||
07.10.2004, 14:21 | bird | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Schon gut. Mir ist es auch schon passiert, daß ich auf Deutsch nix mehr kapiert hab - bei "enter" hab ich immer an "Ente" gedacht, und nicht verstanden, warum das Männchen nicht "Erpel" sondern eben "Enter" heißen soll ... Hier kommt noch ein paar Worte: plant (dt: er plant) rain ist "pips" (kleiner Fleck; engl: kurze Impulse) ein offizielles deutsches Wort? |
||||
07.10.2004, 15:33 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Wohl nein, aber die beiden anderen passen. |
||||
08.10.2004, 09:13 | bird | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
hag racker .... oh - wollte das nicht doppelt posten, aber ich kann leider den letzten Beitrag nicht löschen.... |
||||
08.10.2004, 09:26 | Mathespezialschüler | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Habs für dich gemacht |
||||
08.10.2004, 10:03 | bird | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
danke! verrätst Du mir, wie's geht? |
||||
08.10.2004, 10:23 | Mathespezialschüler | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Du kannst das nich machen Das können nur die Mods/Admins (und ich gehör zufälligerweise dazu) |
||||
08.10.2004, 13:37 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Sind noch 2 für bird. |
||||
08.10.2004, 17:16 | bird | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
fan (engl: Ventilator) genie stare (dt: mehrere Vögel) sod (dt: Sod-brennen) - oder gibt's das nicht alleine Schönes Wochenende! |
||||
10.10.2004, 19:10 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
fan ist englisches Lehnwort. Sod scheint ein altes Wort zu sein (ich habe Beispiele aus dem 16. Jh. gefunden), aber heute nicht mehr in Verwendung. Die anderen passen. |
||||
12.10.2004, 11:42 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Wenn bis morgen nichts mehr kommt, mache ich es so, dass ich Hinweise für Einzelworte gebe. |
||||
13.10.2004, 12:05 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Also, ein Wort ist: Angehöriger eines ausgestorbenen ostmitteleuropäischen Volkes. |
||||
13.10.2004, 16:22 | pimaniac | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Meinst du slave? |
||||
13.10.2004, 16:57 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Nein. |
||||
13.10.2004, 17:17 | grybl | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
sorb |
||||
13.10.2004, 17:22 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Heißt nichts auf Deutsch, oder? |
||||
13.10.2004, 17:26 | grybl | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
der Sorbe ist ein Mitglied einer slawischen Volksgruppe, die in der ehemaligen DDR Nähe der Stadt Lausitz (weiß nicht, ob richtig geschrieben) in geringer Anzahl noch leben. Hätte Sorb als Aufforderung gedacht. |
||||
13.10.2004, 17:34 | KnightMove | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Naja, das Verb "sorben" gibt es ja nicht, oder? |
||||
13.10.2004, 17:38 | grybl | Auf diesen Beitrag antworten » | ||
Kann man nicht sagen "Du Sorb, wo wohnst du denn?" Ein versuch wars wert. |
|
Verwandte Themen
Die Beliebtesten » |
|
Die Größten » |
|
Die Neuesten » |
|