Deutsch-englisches Wortsuchequiz - Seite 4

Neue Frage »

KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Seid Ihr Euch der Antwort nicht gewahr? Augenzwinkern
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

Jetzt glaub ich habe ich noch ein Wort Idee!

hunt

Erklärung zu Deutsch: Personenbeförderungsmittel in Salzbergwerken
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Stimmt auf alle Fälle. smile
bird Auf diesen Beitrag antworten »

Ich hab auch noch zwei:

blend
brave

Und meinst Du: aware?
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

blend geht nicht, der korrekte Imperativ ist blende! Das andere: ja.

Neues Wort:

Faden verarbeiten.
bird Auf diesen Beitrag antworten »

Faden verarbeiten - muß ich noch etwas grübeln.

aber hier noch ein anderes Wort:
kitten
 
 
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Passt.
bird Auf diesen Beitrag antworten »

hab noch welche:

duck
lump
lunge
regale
wag
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Passen alle 5.
bird Auf diesen Beitrag antworten »

noch eines:

fuss
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Sorry - wird auf Deutsch Fuß geschrieben.
bird Auf diesen Beitrag antworten »

bob (engl: plötzlich auftauchen)
post (engl: Anstellung)?
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Beides Grenzfälle... Bob ist wahrscheinlich ein englisches Lehnwort, Post sollte gehen.
bird Auf diesen Beitrag antworten »

was hälst Du von "flatter"?
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Passt.
bird Auf diesen Beitrag antworten »

Hallo,
hab noch ein paar Wörter gefunden (lese gerade Agatha Christie - inzwischen mit einem Augenmerk auf "deutschen" Wörtern):

are (Pl. von Ar)
gable
just (selbe Wurrzel?)
knack
rose (von rise)
rotten
sensible
wind (sich winden)
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Zitat:
Original von bird
Hallo,
hab noch ein paar Wörter gefunden (lese gerade Agatha Christie - inzwischen mit einem Augenmerk auf "deutschen" Wörtern):

are (Pl. von Ar) - das Plural ist Ar
gable - ok
just (selbe Wurrzel?) - ja
knack - ok
rose (von rise) - ok
rotten - ok
sensible - selbe wurzeln
wind (sich winden) - der Imperativ ist winde
bird Auf diesen Beitrag antworten »

"Are" kommt doch immer in Kreuzworträseln vor als Plural, der in der Schweiz verwendet wird...
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Kannst Du mir irgendeine Quelle im Web suchen, die das Wort so verwendet?

Edit: Ok, ich habe jetzt auch "Hektare" gefunden. Trotzdem - bitte irgendeinen Beweis für diese Verwendung.
bird Auf diesen Beitrag antworten »

da wäre
http://homepage.sunrise.ch/homepage/land...m/w_glossar.htm
oder
http://www.spiez.ch/default.asp?context=Umweltschutz

Auf der zweiten Seite wird "1 Are" und "2 Aren" gezählt.


Wie viele Wörter hast Du denn schon auf Deiner Liste? Hast Du die 400 schon geknackt? Freude
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Ok, die Are gelten und damit bin ich auf 369.
bird Auf diesen Beitrag antworten »

nicht schlecht! Wo hast Du Deine Wörter her? Gibt's da irgendwelche Tricks, oder hast Du einfach die Augen offen gehalten? Falls es einen Trick gibt, bitte noch nicht verraten, ich möchte mir noch ein bißchen den Kopf zerbrechen.

Also, bin gestern wieder über zwei Wörter gestolpert:

smart (Fremdwort? zB. "smarter Kerl")
stuck
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Kein Trick, ich suche genau wie Du.

Smart ist Fremdwort, stuck hat vielleicht gleiche Wurzel, aber ich werte es.
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

Gaul engl. Gallier

qualm

quake engl. zittern

smile
bird Auf diesen Beitrag antworten »

glibber

gehen Vornamen, zB. Frank?
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Passen alle... Vornamen gehen nicht.
bird Auf diesen Beitrag antworten »

Boah, es wird echt immer schwieriger!

Also, hier die magere "Ausbeute" vom Wochendende:

hose
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Hat leider dieselbe Wurzel. unglücklich

Ich selber habe noch welche gefunden und bin jetzt auf 375.
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

Da die Differenz >100 ist, gibt's vielleicht einen Tipp?Big Laugh
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Das "Faden verarbeiten" ist eh noch nicht geknackt worden.
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

wenn ich da nicht draufkomme traurig

einen anderen, bitte
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Schrott
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

material
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Ist das gleiche Wort.
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

Das versteh ich jetzt nicht verwirrt

material heißt doch Schrott auf Englisch

und ist das dte. Material Schrott?
bird Auf diesen Beitrag antworten »

ballast (engl: Schotter) - hat zwar mit Eurem gesuchten Schrott nix zu tun, ist mir aber in dem Zusammenhang eingefallen
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

@grybl

material heißt vieles, aber Schrott? "Schrott" war nur ein Hinweis, ist nicht direkt zu übersetzen.

@bird

ballast heißt auch Ballast, ist mit Sicherheit nicht unabhängig.
grybl Auf diesen Beitrag antworten »

Hab leider im Lexikon zu ungenau gelesen, Schrott heißt scrap material. Hammer Hammer
bird Auf diesen Beitrag antworten »

zu Schrott fällt mir leider nix ein (außer "bin", aber das war schon)...

Hab aber noch was anderes:
mops
KnightMove Auf diesen Beitrag antworten »

Passt.

Zum Schrott: Denk an Fahrzeuge...
Neue Frage »
Antworten »



Verwandte Themen

Die Beliebtesten »
Die Größten »
Die Neuesten »